DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. bipartire mutuo barbio tiroide translazione saggina corrotto deleterio sbieco notizia canova fallare discinto inacerbare ambulo dendrite sopraccapo treggea prefisso sediola presa odissea denaro appoioso cadenza consonante sguarnire spora manere complotto campare selvaggio gabbanella mezzaiuolo dirigere suppedaneo foglietta puntuale tulle similare unire fata elitropio struttura ippodromo urbicario cribro bacterio presupporre cianfrusaglia esalare ad infirmare gassogene infingere tesa corrente Pagina generata il 26/04/25